(cc) Магдалина Генова, която допълва, че „сградата май е бившия басейн на Славия“.

Шано е най-показателната (бих опитал и „най-добрата?“) нова българска дума, излязла в последните 3 години.

Идеална за бранд на: колбас, (дигитална) агенция, заведение, тарифа на мобилен оператор, фолк дуо/трио/квартет, рапър, кисело мляко, хлебно изделие, ядки, още?

Коментари

  1. 25 февруари 2011 @ 17:43

    С уговорката, че думата е на повече от 3 години и далеч не е най-добрата.

  2. chin #
    25 февруари 2011 @ 18:28

    думата е бая по-стара, навлезе от улиците и има общо с наркопазара. иначе е от бг монополито – бизнес. там имаше талончета шанс, ама беше написано като шано.

  3. mumintrol #
    25 февруари 2011 @ 20:18

    Думата е циганска, означава „скрит, таен“.

  4. Rizhim #
    25 февруари 2011 @ 22:10

    Всеки варненец би казал, че думата „шано“ е стара, колкото света :)
    „На шано“ е пълен късмет. Оттук идва и определението за човек – шанаджия, шандур.

    За скрит/таен бих използвал „каше“

  5. treesoutsideacademy #
    25 февруари 2011 @ 22:35

    Ииии Еленко пак е в грешка!!!

  6. Елена #
    25 февруари 2011 @ 22:49

    Шано спокойно може да бъде шоколадов десерт(нещо средно между кексче или мини-кроасан), най-вече харесван и употребяван от деца. Шано може да бъде успешен псевдоним на писател(ударението трябва да бъде на „но“ ).
    Идеален е и за бранд на ароматизатори.

  7. Иво #
    25 февруари 2011 @ 22:55

    Един приятел скоро разправяше, как са му били шамари в тоалетната на червило, щото си купил бело от някъв шанаджия…

  8. 26 февруари 2011 @ 9:38

    Ако имах фаст-фууд с бургери и сандвичи с 3 салати на тостер, бих го кръстила „Шано“.

  9. dogan_marketing #
    26 февруари 2011 @ 17:50

    @elenko това с 3те години май си го писал на шано, a? :D

  10. treesoutsideacademy #
    26 февруари 2011 @ 19:22

    Не само това, класифицирането на такива точно думи по национален признак в българския език, не като какви да е, ами точно като български е доста… шано. По тая логика и дивелъпмънт е чисто българска дума, спор няма, нали! хе хе! Фриимаркет пък е най-българската! ехеееееее, животец, мъдър животец, какво сме ние без теб, ние човеците!

  11. ники #
    27 февруари 2011 @ 0:15

    Това е първата определено варненска дума, която пробива в Сф и влезе трайно в сленга. Аз поне за друга не се сещам. Аз я знам и употребявам (от Вн съм) от началото на 90-те, така че тея 3 години, верно са слабо преположение.

  12. Чонси #
    1 март 2011 @ 12:57

    Като споменахте бар , Шано, Варна – непременно посетете бар „Ред“ във Варна (бивш магазин за втора употреба „Шано“)! Намира се на бул. Цар Освободител, на 100 метра над Червения площад. Ще ви посрещнат в топла атмосфера, музика по вкуса на клиентите и топ цени (5 лв за голямо марково питие)!

  13. prochut_poet #
    8 март 2011 @ 12:58

    Да, отново се изложи Еленко.. С този неолог реши, че е поел ездите на българският язик и се позабрави..

Кажете нещо

Може да ползвате лек HTML. Email адресът ви остава скрит.

Абонирайте се за коментари през RSS